РЕЦЕНЗИИ

                                                  В СМЫСЛОВОЙ ПАУТИНЕ

                                   (Евгений Кольчужкин, «Нити Арахны», 1992г.)

 

                                                                                    Я нынче в паутине световой...

                                                                                                                 О. Мандельштам

 

    «Нити Арахны» – вторая книга стихотворений Евгения Кольчужкина. Вторая книга – всегда испытание: шаг вперёд или повторение пройденного? «Нити Арахны» – и то и другое.

    Книга состоит из трёх частей. Первая часть – это избранное, антология из книги «Тропос», которая частично представляет первую книгу поэта и дополняет вторую.

    Доминантой поэтики Е. Кольчужкина является глубокая связь с античной культурой. Подобно Бенедикту Лившицу, античное жизнелюбие, свобода страстей, их соприродность представляются Е. Кольчужкину утраченным идеалом. Сравнение поэтики Е. Кольчужкина с поэтикой Б. Лившица не случайно.

    Уже в самом названии книги «Нити Арахны» есть связь поэта с первой книгой Б. Лившица «Флейта Марсия». Излишне напоминать о сходстве между мифами о Марсии и Арахне. Но если Б. Лившиц обращается к Марсию, искусство которого принесло ему гибель, то Е. Кольчужкин предпочитает Арахну, оставшуюся в живых и продолжающую заниматься своим искусством.

    В книге Е. Кольчужкина выявляют себя сразу три плана: историко-культурный (мифологический), индивидуально-лирический и современный философский. Это не приведение в систему фрагментов различных культур. Поэт пытается через историко-культурный космос взглянуть на современность, на её противоречия и конфликты, на собственное положение в ней:

 

                                                     И в паутине смысловой

                                                     Зову на выручку Арахну.

                                                     Как в этой пляске грозовой

                                                     Найти утраченную драхму? –

 

спрашивает поэт современников.

    Бывают эпохи, когда поэзия, исчерпавшая формальные поиски новизны, обращает своё внимание к старым пластам культуры. В этом смысле книга Е. Кольчужкина является тоской по высокому поэтическому идеалу.

    Е. Кольчужкин принадлежит к Парнасу. Поэт пользуется силлабо-тонической системой стихосложения. Он виртуозно владеет классическими размерами, как античными (гекзаметр, алкеева строфа), так и всеми традиционными метрами русского стихосложения. Используя строгие рамки традиционной метрики, поэт лишний раз доказывает агрессивным теоретикам верлибра, считающим, что силлабо-тоника исчерпала свои возможности, неправомерность этого суждения.

    В стихах Е. Кольчужкина удивляет фонетическая организация, где слово притягивает к себе другое, ему созвучное. Так рождается смысловая паутина стиха:

 

                                                    Торопит взор с фронтонов брать оброк –

                                                    Барокко застывающий парок –

                                                    И стая барок, Парками хранимых,

                                                    Вычерчивают танец на воде...

 

    Стихам Е. Кольчужкина чужда афористичность и назидательность. Глубина смысла в его стихах не подаётся открытым текстом, а спрятана за их изощрённой образно-фонетической структурой.

    Поэтому его стихи – нелёгкое чтение и требуют от читателя сотворчества:

 

                                                    Удар кирки, внезапный звон, –

                                                    Страшнее Кирки сторож-кобольд.

                                                    Мельканьем сильфов окрылён

                                                    И пеньем эльфов – ночи кобальт.

 

                                                    Но, зорко роя руны руд,

                                                    Прожилки рифм на срывах горных,

                                                    Росу метафор соберут

                                                    Творцы легенд нерукотворных.

 

    Современной поэзии, уставшей от карнавальной культуры, абсурдности, чернухи, убожества бытия, социальной тематики, авангардизма и маргинальных явлений, как никогда, требуется свежий воздух в соответствии со стихами Осипа Мандельштама:

 

                                                    ...Убитые, как после хлороформа,

                                                    Выходят толпы. До чего они венозны,

                                                    И до чего им нужен кислород!

 

    Сегодня эти толпы – представители постсоветского соцарта и их идеологи, по непонятным причинам именующие пережитки соцреализма «потмодернизмом» и выдающие себя за гордость российской словесности.

    Нашему времени созвучны стихи Николая Гумилёва, направленные в полемическом запале против изживающего себя символизма:

 

                                                    Но забыли мы, что осиянно

                                                    Только слово средь земных тревог,

                                                    И в Евангелии от Иоанна

                                                    Сказано, что слово это – Бог.

 

                                                    Мы ему поставили пределом

                                                    Скудные пределы естества,

                                                    И, как пчёлы в улье опустелом,

                                                    Дурно пахнут мёртвые слова.

 

    Бог не может быть уродливым и убогим, таким, каким он преподносится читателям со страниц текущего литературного процесса.

    В этих условиях Е. Кольчужкин, как в своё время Б. Лившиц, Н. Гумилёв, О. Мандельштам, творившие в эпоху кризиса символизма, стремится оживить поэтическое слово, вернуть ему его неистёртый, возвышенный смысл и восстановить незыблемую шкалу ценностей:

 

                                                    Но я благословляю вас,

                                                    Арахны спутанные нити.

                                                    Покуда голос не угас, –

                                                    Томите, требуйте, ведите.

    

                                                                                                  Москва, 2018 г.